在省集邮协会2010年学术委员会年会上,哈市集邮家尹长太好友向我介绍,说现在集邮网上对“兰西辽原”日戳争论很激烈,大多数集邮爱好者认为是一枚错戳,让我给做个“权威”结论。因为我生活和工作在兰西,最有“发言权”。说实话,虽然生活和工作在兰西,但和大多数人一样,习惯把“燎原”二字简写成“辽原”,习以为常就盲目断定“兰西辽原”不是错戳。回来认真查相关阅资料进一步考证,原来“兰西辽原”日戳确实是枚错戳,结果自己闹出个大“笑话”。
燎原乡是兰西所属15个乡镇之一,位于兰西县西北部,西与安达界接壤,北与青冈界相连。据《兰西县志》记载,燎原乡建县前属于呼兰城镶蓝旗,建县初属于西乡一区,民国时期属四保,东北沦陷时期属新阳村。解放后,1946年建立区政府,属新阳区(六区),1956年改新阳乡,1958年人民公社化运动,取毛主席“星星之火、可以燎原”之意,改为燎原公社,1983年改为燎原乡。燎原乡自成立以来,一直叫这个名字,现在乡政府牌匾及公章印信等都使用“燎原”二字。县委、县政府正规文件也用“燎原”二字。“辽原”只不过是人们为书写简便随意简化的写法(本人就是其中一份子)。据传,上世纪八十年代,燎原乡的几个乡土文人曾建议更改带有“红色”政治色彩的“燎原”为“辽原”,意为“辽阔草原之乡”,以突出该乡的物产特色,这也成为人们习惯将“燎原”简写“辽原”的主要原因。
燎原乡邮政支局做为县邮政局设在燎原乡的工作机构,负责该乡的报刊发行、信件投递以及邮政储蓄等业务工作,其对外名称也一直使用这个名称。按照规定其使用日戳也应该是“燎原”而非“辽原”,故此,“兰西辽原”日戳是枚地地道道的错戳。据县邮政局邮政股王股长介绍,这个日戳是邮电分营时更换的,使用初期邮政工作人员就发现这个错误,但没引起领导重视,也没有更换,后来随着领导更换和时间推移,这事就被淡忘了,才使这枚错戳将错就错一直使用至今。来源:老邱集藏的博客